Pular para o conteúdo principal

nosso linchamento não tem fim




Antes da estreia da série pessoas de boa vontade diziam "calma, vamos esperar a série começar... vocês estão criticando apenas o título... não conhecem o conteúdo..." etc etc. Pode ser. Agora, corta para uma cena da chamada de "Sexo e as Negas": vemos uma das personagens, ela trabalha em um restaurante e conduz alguns homens brancos, bem trajados e arrogantes, até a mesa, um deles pede uma carne bem passada, bem escura ou preta, que é como ele gosta e olha de pronto para a "nega", ela percebe a "indireta" e retruca, como se engendrasse uma resposta genial ou malandra, assim: "então eu vou pedir ao fulano (um garçom negro, alto e avantajado) que atenda o senhor, pois ele vai lhe dar certamente o que o senhor deseja..." (faz um olhar cheio de significados). A cena é mais ou menos assim. Pois esse é o nível do texto do Falabella. Os negros sempre sujeitos a trocadilhos de mau gosto, sua genitália usada tanto em vista do gozo, quanto da punição sádica, a "nega" sobe nas tamancas ou mostra sua altivez colocando outro negro no centro do circo da estereotipia. E você acha que o título é só impressão? Inocente.

Comentários

Anônimo disse…
Cara, como você pensa! É genial ! ! ! ! Parece que adivinha o que a gente também pensa, muito bom, me fez interessar por sua obra. Tô procurando seus livros (também gosto de poesia e Poesia!) e só encontrei na Estante Virtual. Ainda não naveguei por este poesia-pau, se estiverem por aqui vou adquirir direto (se não, vou mesmo de EstanteVirtual). Pois é, cara: E eu gostava dos poemas (poucos que vi) da Elisa Lucinda mas depois de degustar seu excelente artigo (aquele e este textículo) percebi que nem tudo é como parece ser. Penso também ter pelo menos boa vontade e espero aprender mais com os seus poemas e sua poesia. Mas meu irmão (de poesia, de dor e de luta-prazer pra ser mais pro(-)ser) não desanime que suas palavras tocaram fundo noutro coração e pensamento perdidos nessa imensidão de país que um dia haverá de ser mais justo para todos e para todas. Um abraço de poesia.

Postagens mais visitadas deste blog

Dá licença, meu branco!

Irene preta, Irene boa. Irene sempre de bom humor. Quem quer ver Irene rir o riso eterno de sua caveira? Parece que só mesmo no espaço sacrossanto da morte, onde deparamos a vida eterna, está permitido ao negro não pedir licença para fazer o que quer que seja. Não se pode afirmar, mas talvez Manuel Bandeira tenha tentado um desfecho ambíguo para o seu poema: essa anedota malandramente lírica oscila entre “humor negro” e humor de branco, o que, afinal de contas, representa a mesma coisa. No além-túmulo – e só mesmo aí –, não nos será cobrado mais nada. Promessa de tolerância ad eternum , e sem margens, feita por um santo branco, esse constante leão de chácara do mais alto que lança a derradeira ou a inaugural luz de entendimento sobre a testa da provecta mucama. Menos alforriada que purificada pela morte, Irene está livre de sua “vida de negro”, mas, desgraçadamente, só ela dá mostras de não ter assimilado isso ainda; quando a esmola é demais o cristão fica ressabiado. Na passagem dest

oliveira silveira, 1941-2009

No ano de 1995 organizei a mini-antologia Revista negra que apareceu encartada no corpo da revista Porto & Vírgula , publicação — infelizmente hoje extinta — ligada à Secretaria Municipal de Cultura e dedicada às artes e às questões socioculturais. Na tentativa de contribuir para que a vertente da literatura negra se beneficiasse de um permanente diálogo de formas e de pontos de vista, a Revista negra reuniu alguns poetas com profundas diferenças entre si: Jorge Fróes, João Batista Rodrigues, Maria Helena Vagas da Silveira, Paulo Ricardo de Moraes. Como ponto alto da breve reunião daqueles percursos textuais, incluí alguns exemplares da obra do poeta Oliveira Silveira. Gostaria, agora, de apenas citar o trecho final do texto de apresentação que à época escrevi para a referida publicação: “Na origem todos nós somos, por assim dizer, as ramificações, os desvios dessa complexa árvore Oliveira. Isto não nos causa o menor embaraço, pelo contrário, tal influência nos qualifica a

TRANSNEGRESSÃO

TRANSNEGRESSÃO 1              No período em que morei na cidade de Salvador, Bahia, final da década de 1980, fui procurado, certa ocasião, por uma estudante alemã que desembarcara no Brasil disposta a realizar um minucioso estudo sobre a literatura negra brasileira. A jovem estudante demonstrava grande entusiasmo diante de tudo o que se lhe apresentava. Antes de Salvador havia passado por São Paulo e Rio de Janeiro, onde conheceu, respectivamente, o genial Arnaldo Xavier e o glorioso Ele Semog. Posteriormente, estes poetas encaminharam-na a mim e a outros escritores também residentes em Salvador. Tivemos, se bem me lembro, dois ou três encontros de trabalho envolvendo entrevistas e leituras comentadas de poemas. Numa dessas reuniões, apresentei-lhe sem prévio comentário um poema caligráfico-visual. A jovem alemã, cujo nome prefiro omitir, se pôs a examinar e re-examinar aquelas traços opacos de sentido, e que, de resto, não ofereciam senão mínimos índices de informação verb